Пройти чистилище - Страница 61


К оглавлению

61

Эшби внимательно слушал.

— Мы опросили работников «Мак-Дональдса», всех, кто мог появиться там или случайно проехать в то время, когда в Балтимор должен был приехать этот связной. И нашли, наконец, человека, который видел приехавшего в тот день. Понимаете, видел.

— Это житель Балтимора? — быстро спросил Эшби.

— В том-то и дело, что нет. Это женщина, миссис Грант. Она приезжает в Балтимор раз в месяц, навещает своих внуков. И в тот день она была там. Она уже выходила из «Мак-Дональдса», когда обратила внимание на высокого мужчину, достававшего из кармана какой-то конверт. Он сидел в углу, как раз там, где конверт был прикреплен. Сидел спиной ко всем и его можно было увидеть только с другой стороны улицы.

— Она запомнила его в лицо? — нервно спросил Эшби.

— В том-то и дело, что нет. Она не видела его лица. Помнит только этот конверт. Просто случайно обратила внимание. Она сама пришла к нам, так как недавно услышала там, что ФБР искало всех, видевших кого-либо с конвертами у этого стола. Просто приятель одного из ее внуков работает там и он ей все рассказал. А она явилась к нам.

— А что еще она запомнила? — нетерпеливо уточнил Эшби. — Может, какие-нибудь характерные детали?

— Ничего, — ответил Кэвеноу, — абсолютно ничего. Высокий, ей так кажется, и больше ничего. Она даже не может вспомнить, какая одежда была на этом человеке. Она исключительно ценный свидетель. Но конверт она вспомнила точно.

— Ну и что? — разочарованно произнес Эшби. — И это ценный свидетель. Помнит только конверт, это и я мог сказать, что какой-то высокий мужчина достал из кармана конверт.

— Но когда достал? — сказал вдруг Кэвеноу, сделав ударение на втором слове.

Эшби замолчал, испытывающе глядя на Кэвеноу.

— Да, да, — понял его немой вопрос Кэвеноу, — в том-то все дело. Конверт появился там за полчаса до звонка связного Сюндому в номер отеля. Понимаете? За полчаса!

Эшби умел просчитывать варианты. Поэтому он и стал одним из лучших аналитиков ЦРУ.

— Значит, их было двое, — ошеломленно произнес он, — двое. Господи, как все просто. А мы ломали свои головы, искали этого типа.

— Вот именно, — возбужденно вскочив со своего места, зашагал по кабинету Кэвеноу, — они нарочно сделали так, чтобы вывести на след Детройт-Балтимор. Чтобы я искал именно в промежутке этих пяти часов и именно на этом направлении. А связной просто перелетел из Детройта в Нью-Йорк. И ждал условного сигнала своего напарника. Который в это время закреплял конверт и, может быть, даже лично видел приезд Сюндома. Мы ведь следили тогда за отелем, а не за этой закусочной.

— И потом он спокойно уехал, — понял Эшби.

— Уехал, — согласился Кэвеноу, — и я даже догадываюсь, кто это мог быть.

У Эшби перехватило дыхание.

— Сам «Вакх». Неужели такое возможно?

— Только он. Это был сам «Вакх». Он появился там совсем рядом со мной. Будь я чуточку умнее… — Воспоминание о своем фиаско не давало покоя Кэвеноу. Но он покачал головой и продолжал: — Тогда все вставало на свои места. И получалось, что связной прилетел в Детройт лишь для того, чтобы позвонить оттуда и вылететь затем в Нью-Йорк. Тогда я попросил дать мне список всех пассажиров, прилетевших в Нью-Йорк за эти пять часов из Детройта и всех пассажиров, прилетевших в то утро в Детройт. Из любой точки Америки. Мы проверили на наших компьютерах. Совпали три фамилии.

— Кто-нибудь из них?

— Увы, нет. Мы проверяли их по голосу. И во всех трех случаях ответ экспертов был отрицательным. Это были просто не те люди. Ни один из этих голосов и близко не был похож на голос звонившего. Из этого я сделал второй вывод. Связной был очень осторожен и потому улетел не из Детройта, а из другого крупного города, расположенного поблизости. И, самое главное, он должен был прилететь в Детройт именно в этот день. По моему указанию был очерчен круг, откуда можно было вылететь в Нью-Йорк. Потом, посоветовавшись, мы решили, что и это не совсем правильно. Связной мог улететь в Чикаго и зачем прилететь в Нью-Йорк. Мы снова проверили всех пассажиров, прилетевших и улетевших из Детройта в тот день. В любой город Америки, находящийся на расстоянии не более двух часов, иначе этот связной не успел бы вернуться в Нью-Йорк. Но нас опять постигла неудача. Совпали четыре фамилии и снова не подошел ни один голос.

— Мистер Кэвеноу, — торжественно сказал Эшби, — позвольте мне вам сказать, вы проделали адскую работу.

— Спасибо, но теперь слушайте дальше. Нам подсказал выход Билл, — Кэвеноу показал на своего помощника, — он верно решил, что связной не стал бы трижды пользоваться самолетами, а мог прилететь утром в Детройт, выехать оттуда на автобусе в ближайший город и затем улететь в Нью-Йорк. Разумеется, город должен быть на расстоянии трех-четырех часов езды, иначе весь этот план никуда, не годился. Мы снова очертили круг городов близ Детройта. Всех, прилетевших в этот день в Детройт, и всех, прилетевших из этого круга в Нью-Йорк. Совпали еще две фамилии. Один оказался гастролирующим скрипачом, успевшим дать концерты в Детройте и Колумбусе и вернуться в Нью-Йорк. Другой — руководитель частного сыскного агентства из Техаса, очевидно летавший по северным штатам по своим делам. Он прилетел утром в Детройт, а днем вылетел из Кливленда в Нью-Йорк. И больше никого не было. Мы просто потеряли всякую надежду, но я попросил наших сотрудников еще раз проверить голоса и этих двоих пассажиров.

Эшби, уже не реагирующий на его многозначительные паузы, молча смотрел на Кэвеноу.

61